This is how you strut up to a bloke. | Así es como te le acercas a un tipo. |
Why don't you strut your stuff with us? | ¿Por qué no se viene a presumir con nosotros? |
All right, let's see you strut it. | De acuerdo, vamos a ver lo que tienes. |
See, when you come to town, we never do get a chance to see you strut. | Verás, cuando vienes a la ciudad, nunca tenemos la oportunidad de verte en escena. |
I want every boy at school to do a double take when you strut past. | Quiero que cada chico en la escuela mire dos veces cuando pases a su lado. |
You think I'm just going to stand by and watch you strut around as the prime minister? | ¿Crees que solo voy a esperar y mirar que te des aires como el Primer Ministro? |
Do you think I'm just going to stand by and watch you strut around as the prime minister? | ¿Crees que solo voy a esperar y mirar que te des aires como el Primer Ministro? |
Jojo's Fashion Show - World Tour, lets you strut the glamour walkways around the globe! | Paséate por las pasarelas de moda de todo el mundo en Jojo's Fashion Show - World Tour Deluxe. |
This commanding mid-calf boot is all you need this season as you strut down the city streets. | Esta bota a media pierna dominante es todo lo que necesita esta temporada, ya que usted apuntala por las calles de la ciudad. |
Now I am asking that you strut your stuff, get into the doing, and out of the talking head scenario. | Ahora les estoy pidiendo que se pavoneen con sus cosas, entren en acción y salgan del escenario de las cabezas parlantes. |
