Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, then, you sing it, Mr. Crane.
Bueno, entonces, cántela, señor Crane.
You sing it over again, and I'll do "Humoresque" with it.
Cántela otra vez y yo haré "capricho" con ella.
You sing it for yourself.
Cantas por ti mismo.
You sing it back to me.
Canta después de mí.
What a wonderful cover. You sing it better than the original singer.
Qué fantástica versión. La canta mejor que el cantante original.
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well.
Eso es admirable, Londo, y tú la cantas muy bien.
Now Mi Joo, why don't you sing it?
Ahora Mi Joo, ¿por qué no la cantas?
Would you sing it to us one last time?
¿Podrías cantarla para nosotras una última vez?
I've heard you sing it a thousand times, Papa.
Te lo he oído cantar mil veces, papá.
Why don't you sing it to me with a guitar and then decide?
¿Por qué no la cantas con guitarra y después decidimos?
Palabra del día
el muérdago