Matthew 23:13-15 MKJV (13) But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the Kingdom of Heaven against men. For you neither go in, nor do you allow those entering to go in. | Mateo 23:13-15 RVG (13) Mas ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres; porque ni entráis, ni a los que están entrando dejáis entrar. |
The question is: Why do not you shut up? | La pregunta es: ¿por qué no te callas? |
Juan Carlos I: Why do not you shut up? | Juan Carlos I: ¿por qué no te callas? |
Thank you, but I'm really sorry, so you shut up. | Gracias, pero realmente lo siento, así que cállate. |
You are good in listening, why don't you shut up? | Eres bueno escuchando, ¿por qué no te callas? |
Authentic journalists know there are serious consequences when you shut up. | Los periodistas auténticos saben que hay consecuencias serias cuando uno decide callarse. |
Pressenza - Why don't you shut up? | Pressenza - ¿Por qué no se callan? |
Yeah, I'm talking about you shut up! | ¡Sí, estoy hablando de que te calles! |
If you shut up unconditionally, you will not find relief, but greater expectations regarding others. | Si te callas incondicionalmente, no encontrarás alivio, sino mayores expectativas respecto a los otros. |
MARIANNA Would you shut up for a minute? | Mariana. ¿Quieres callarte un momento? |
