Or do you shove Dad down the stairs every day? | ¿O empujas a papá por las escaleras todos los días? |
Why did you shove him? | ¿Por qué lo empujaste? No lo empujé. |
Don't you shove me! | No me oblige a hacerlo. |
You just focus on the kitchen, the living room, the downstairs bath, and you shove everything else out of sight. | Céntrate en la cocina, la sala de estar, el baño de abajo, y deja todo lo demás fuera de la vista. |
Wealth isn't the green paper you shove in your pockets. | La riqueza no es el papel verde que empuja en los bolsillos. |
Why don't you shove off and leave the men to their work? | ¿Por qué no te apartas y dejas trabajar a los hombres? |
And your debts you shove off on your wife. | Y le dejas las deudas a tu esposa. |
Where you shove that is up to you. | Donde se meta eso depende de usted. |
Did you shove it under the seat? | ¿Tú lo metiste debajo del asiento? |
What, would you shove me out the way? | ¿Qué, me empujarás del medio? |
