Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The kind of seeds you sow determines what you reap. | La clase de semillas que siembras determina lo que cosecharás. |
And just bear in mind, Harry, you reap what you sow. | Y tenlo en mente, Harry, cosechas lo que siembras. |
It is sown, look you sow, and you know what you reap. | Es siembra, fíjate que siembras, y sabrás lo que cosecharás. |
Well, there you go, you reap what you sow. | Bueno, ahí tienes, cosechas lo que siembras. |
But what goes around comes around, you reap what you sow. | Pero lo que va, viene, siembras lo que cosechas. |
Well, there you go, you reap what you sow. | Pues ahí tienes, cosecharás lo que sembraste. |
You're the elder, you reap the glory. | Eres el mayor, tuya es la gloria. |
I say unto you, as you have sown so shall you reap! | Yo os digo, ¡así como habéis sembrado, así cosecharéis! |
You know, you reap what you sew. | Ya sabes, siembras lo que cosechas. |
Well, you reap what you sow. | Bueno, recoges lo que siembras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!