Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The kind of seeds you sow determines what you reap.
La clase de semillas que siembras determina lo que cosecharás.
And just bear in mind, Harry, you reap what you sow.
Y tenlo en mente, Harry, cosechas lo que siembras.
It is sown, look you sow, and you know what you reap.
Es siembra, fíjate que siembras, y sabrás lo que cosecharás.
Well, there you go, you reap what you sow.
Bueno, ahí tienes, cosechas lo que siembras.
But what goes around comes around, you reap what you sow.
Pero lo que va, viene, siembras lo que cosechas.
Well, there you go, you reap what you sow.
Pues ahí tienes, cosecharás lo que sembraste.
You're the elder, you reap the glory.
Eres el mayor, tuya es la gloria.
I say unto you, as you have sown so shall you reap!
Yo os digo, ¡así como habéis sembrado, así cosecharéis!
You know, you reap what you sew.
Ya sabes, siembras lo que cosechas.
Well, you reap what you sow.
Bueno, recoges lo que siembras.
Palabra del día
permitirse