Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yes, nevertheless, you overcame their prejudice, and you did all I asked.
No obstante has superado los prejuicios... y has hecho todo lo que le pedí.
The result was never in doubt, yet at the same time success was not guaranteed but you overcame the many challenges.
Nunca hubo dudas del resultado, aunque al mismo tiempo el éxito no estaba garantizado, pero superasteis los diversos retos.
You overcame resistance from within your own Commission.
Superó la resistencia que encontró en su propia Comisión.
You overcame the first steps of adaptation and, whenever have battles; there is larger drainage of residues by other bodies until reach the physical body.
Superasteis las primeras incomodidades de adaptación, y siempre que hay luchas, también hay un mayor drenaje de residuos realizado por el resto de cuerpos hasta llegar al físico.
What were the challenges you overcame to establish that group?
¿Cuáles eran los desafíos que usted superó para establecer a ese grupo?
Look, the good news is, you overcame the hurt.
Mira, las buenas noticias son, que tú superaste el dolor.
I'm glad to see you overcame your hesitation.
Me alegra ver que te has sobrepuso a tu vacilación.
Sounds like you overcame your fear.
Suena a que le has perdido el miedo.
Write down challenges you have faced because of your shyness and how you overcame them.
Escribe sobre los desafíos que has enfrentado por tu timidez y cómo los superaste.
By sharing how you overcame adversity, it may strengthen another who is facing a hard time.17.
Compartiendo cómo usted superó adversidad, puede consolidar a otra que esté haciendo frente a un rato duro.17.
Palabra del día
la cometa