Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't you think you ought to do something about this crowd? | ¿No cree que debiera hacer algo con esta multitud? |
When this is over, you know what you ought to do? | Cuando esto termine, ¿sabes qué tienes que hacer? |
Well, maybe that's what you ought to do. | Bueno, tal vez es lo que deberías hacer. |
She's doing what you ought to do once in a while: | Está haciendo lo que deberías hacer tú de vez en cuando: |
I'm not gonna tell you what you ought to do. | No te voy a decir lo que debes hacer. |
Hey, I don't think you ought to do that. | Hey, Creo que no debería hacer eso. |
It's more up your alley, maybe you ought to do it. | Es más tu campo, quizás tú deberías hacerlo. |
Think you ought to do that a little sooner. | Piensa que debes hacerlo un poco antes. |
I'm not gonna tell you what you ought to do. | No te voy a decir que es lo que debes hacer. |
Therefore, never shrink from difficulties when you ought to do good. | Por consiguiente, nunca se encoge de dificultades cuando usted ha hecho bueno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!