Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For whom is it, then, that you nurse your beauty?
Para quién es entonces que cuidas tu belleza?
Nay, if you nurse anger, that will be worse to remember than my harsh words! '
¡No, si amamantas a la ira, será peor recordar que mis duras palabras!
This is another good hold if you've had a Cesarean delivery, if sitting up is uncomfortable or you wish to rest while you nurse.
Esta es otra buena posición si ha tenido un parto por cesárea, si le resulta incómodo permanecer sentada, o si desea descansar mientras amamanta.
When you hold a grudge, when you nurse an ill feeling, when you allow bitterness to grow in your life, it renders your prayers ineffective.
Cuando guardas un rencor, cuando alimentas un sentimiento hostil, cuando permites que la amargura crezca en tu vida, ocasiona que tus oraciones sean ineficaces.
During the day, you might opt for a sofa or chair in the living room or kitchen, since this allows you to take part in family life as you nurse.
Durante el día, posiblemente elija un sofá o silla en la sala o cocina, pues esto le permite participar en la vida familiar mientras amamanta.
You nurse me back to life.
Me trajiste de nuevo a la vida.
Why don't you nurse the baby?
¿Por qué no te llevas al bebé?
I'll let you nurse in peace.
Te dejaré que le des el pecho en paz.
I'll let you nurse in peace.
Te dejaré que le des el pecho en paz.
Homer, when you nurse a hurt for 30 years, it doesn't go away in an instant.
Homero, cuando algo te duele por 30 años, no desaparece en un instante.
Palabra del día
el zorro