Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You nailed it, you deserve it. | La clavaste, te lo mereces. |
You won the game. You nailed it! | Ganaron el partido. ¡Dieron en el clavo! |
I don't know the terminology, but you nailed it. | No conozco la terminología, pero lo hiciste genial. |
I saw your interview with the dragon lady, and you nailed it. | Vi tu entrevista con la dama dragón, y le diste en el clavo. |
But other than that, I think you, uh, you nailed it. | Pero aparte de eso, creo que, eh, has dado en el clavo. |
What do you mean you nailed it? | ¿A qué te refieres con que lo has clavado? |
If you said hormones, you nailed it in one. | Si respondiste hormonas, has dado en el clavo. |
No, I think you nailed it. | No, creo que lo has clavado. |
You stepped in with two hours notice and you nailed it. | Tú la remplazaste cuando te avisaron dos horas antes y lo bordaste. |
I mean, that's Vegas, you nailed it. | Digo, así son las Vegas, lo lograste. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!