Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What, do you miss me already? | ¿Qué, ya me extrañas? |
Don't tell me you miss me already? | No me digas que ya me echas de menos. |
Oh, you miss me already. | Ya me echas de menos. |
Margaret, you miss me already. | Hola. Margaret. ¿Me echas de menos? |
It's been a week since you left. - I know. Why? Do you miss me already? | Ha pasado una semana desde que te fuiste. - Lo sé. ¿Por qué? ¿Ya me extrañas? |
I just left your place and you're already calling me. What is it? Do you miss me already? - No. I'm calling because you left your wallet here. | Acabo de irme de tu casa y ya me estás llamando. ¿Qué pasa? ¿Ya me extrañas? - No. Te llamo porque dejaste tu billetera aquí. |
You miss me already? | ¿Ya me echas de menos? |
You miss me already? | ¿Ya me echabas de menos? |
Aha. You miss me already. | Ya me echas de menos. |
Aha. You miss me already. | Ya me echas de menos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!