Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Come with me, you make me nervous out here.
Ven conmigo. Me pone nerviosa verte aquí fuera.
Guys like you make me nervous.
Los tíos como tú me ponen nerviosa.
Well, you make me nervous.
Bueno, usted me pone nerviosa.
Why would you make me nervous?
¿Por qué me harías sentir nerviosa?
Why would you make me nervous?
¿Por qué me harías sentir nerviosa?
Why don't you relax? You're getting a nice tan. I got work to do, and you make me nervous.
Relájese y póngase morena, tengo trabajo y me pone nervioso.
Why don't you relax... You're getting a nice tan... I got work to do and you make me nervous.
Relájese y póngase morena, tengo trabajo y me pone nervioso.
But the first moment you make me nervous, your invitation is rescinded. And you can guess what that means.
Pero en el primer instante en que me pongas nervioso tu invitación quedará rescindida y puedes imaginarte lo que eso significa.
Thank you very much. Know what? You make me nervous.
Gracias, te diré una cosa, tú a mí también.
I'm not nervous, I. You make me nervous.
No estoy nervioso, yo. Vos me ponés nervioso.
Palabra del día
el estanque