Come with me, you make me nervous out here. | Ven conmigo. Me pone nerviosa verte aquí fuera. |
Guys like you make me nervous. | Los tíos como tú me ponen nerviosa. |
Well, you make me nervous. | Bueno, usted me pone nerviosa. |
Why would you make me nervous? | ¿Por qué me harías sentir nerviosa? |
Why would you make me nervous? | ¿Por qué me harías sentir nerviosa? |
Why don't you relax? You're getting a nice tan. I got work to do, and you make me nervous. | Relájese y póngase morena, tengo trabajo y me pone nervioso. |
Why don't you relax... You're getting a nice tan... I got work to do and you make me nervous. | Relájese y póngase morena, tengo trabajo y me pone nervioso. |
But the first moment you make me nervous, your invitation is rescinded. And you can guess what that means. | Pero en el primer instante en que me pongas nervioso tu invitación quedará rescindida y puedes imaginarte lo que eso significa. |
Thank you very much. Know what? You make me nervous. | Gracias, te diré una cosa, tú a mí también. |
I'm not nervous, I. You make me nervous. | No estoy nervioso, yo. Vos me ponés nervioso. |
