Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So don't you imply that I'm not working with you here.
Así que no concluyas que no estoy trabajando contigo en esto.
How dare you imply such a thing?
¿Cómo te atreves a implicar semejante cosa?
Maybe you'll remember that next time you imply we got anything in common.
Quizá lo recuerdes cuando creas que tenemos algo en común.
So don't you imply that I'm not working with you here.
Así que no sugieras que no estoy trabajando con ustedes en esto.
I would love to have some fun, but when you imply that somehow...
Me encanta pasar un buen rato... pero no si insinúas que de algún modo...
Did you imply that it was off the record?
Le dijo que la conversación era extraoficial o confidencial? No.
When you say that Parris is not the one we should talk to, you imply there's someone else.
Cuando dices que Parris no es con quién deberíamos hablar... infieres que hay alguien más.
There are more similarities with the Belgian case than I think you imply today.
Hay más analogías entre este caso y el caso de Bélgica que lo que usted pareció implicar hoy.
You imply that I would?
¿Queréis decir que yo sí?
I am not personally involved in any of the activities you imply.
No estoy involucrado en ninguna de las actividades que insinúan.
Palabra del día
el espumillón