Mr President, Commissioner, you have referred to numerous possibilities and impossibilities. | Señor Presidente, señor Comisario, usted ha mencionado muchas posibilidades e imposibilidades. |
Many of you have referred to the level of consumer protection. | Muchos de ustedes se han referido al grado de protección del consumidor. |
Many of you have referred to the Toys Directive. | Muchos de ustedes se han referido a la Directiva sobre los juguetes. |
Some of you have referred to them; some have expressed doubts. | Algunos de ustedes se han referido a ellos, otros han expresado sus dudas. |
Several of you have referred to the complex and difficult discussions. | Varias de sus Señorías se han referido a las discusiones complejas y difíciles. |
Commissioner, we also await the results of the White Paper to which you have referred. | Comisario, esperamos los resultados del Libro Blanco al que se ha referido. |
However, the request to which you have referred raised a very serious problem. | Ahora bien, el suplicatorio al que usted ha aludido planteaba una duda muy seria. |
Many of you have referred to the March events. | Muchos de ustedes se han referido a los sucesos ocurridos en el mes de marzo. |
But we are looking now at the three items that you have referred to. | Pero ahora estamos considerando los tres puntos a los que se ha referido. |
Many of you have referred to the idea of full employment as a fundamental element. | Muchos de ustedes han hecho referencia a la idea del pleno empleo como elemento fundamental. |
