Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just because you have escaped the boundaries of your land?
¿Solo porque escapaste de los límites de tu tierra?
My friend, you have escaped the law till now.
Mi amigo. Hasta ahora, escapaste de la ley.
My friend, you have escaped the law till now.
Amigo mío, has eludido la ley hasta ahora.
If you have escaped, I will rescue you.
Si te has fugado, te rescataré.
I'll see what happens when you have escaped?
¿Qué crees que sucederá cuando escapen?
Now imagine you have escaped to the top of the more spacious mesa-like structure.
Ahora imagine que ha escapado a la parte superior de la estructura más amplia en forma de meseta.
Arriving on these incredible islands, you really will feel like you have escaped from it all.
Cuando llegue a estas increíbles islas, sentirá de verdad que ha conseguido escaparse de todo.
It is almost certain that many of you have escaped some danger without even realizing how you did so, and probably put it down to luck or sheer coincidence.
Es casi seguro que muchos de vosotros habéis escapado de algún peligro sin ni siquiera daros cuenta de cómo lo hicisteis, y probablemente se lo atribuyáis a la suerte o a la pura coincidencia.
You, who shall resurface following the flood In which we have perished, Contemplate–When you speak of our weaknesses, Also the dark time That you have escaped.
Vosotros, que surgiréis del marasmo en el que nosotros nos hemos hundido, cuando habléis de nuestras debilidades, pensad también en los tiempos sombríos de los que os habéis escapado.
You have escaped one of the girls.
Ha escapado una de las chicas.
Palabra del día
la fiesta de traje