Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Did you have a bad day in court?
¿Tuviste un mal día en la corte?
That kind of thinking is what makes you have a bad day.
Esa clase de pensamiento es lo que te hace tener un mal día.
Did you have a bad day at work today?
¿Hoy tuviste un mal día en el trabajo?
Why'd you have a bad day?
¿Por qué tuviste un mal día?
Do you have a bad day?
¿Tienes un mal día?
Why did you have a bad day?
¿Porqué tuviste un mal día?
Did you have a bad day?
¿Has tenido un mal día?
You know, if you have a bad day.
Si tienes un mal día.
Did you have a bad day?
¿Tuviste un mal día?
Did you have a bad day? No, I had a good one.
¿Tuviste un mal día? No, tuve uno bueno.
Palabra del día
esparcir