It's a wonderful moment when you grasp this truth. | Es un momento maravilloso cuando echas mano de esta verdad. |
I don't think you grasp the severity of the situation. | Creo que no comprendes la gravedad de la situación. |
I don't think you grasp the seriousness of this situation. | Me parece que no comprendes la gravedad de la situación. |
It is important to me that you grasp the delicacy of the situation. | Es muy importante que entiendas lo delicado de tu situación. |
The mechanics is quite simple when you grasp the core of it. | La mecánica es muy simple cuando entiendes su corazón. |
I don't think you grasp how this works. | Creo que no entiendes cómo funciona esto. |
Do you grasp the situation you are in? | ¿Comprendes en qué situación te encuentras? |
I don't think you grasp what it'll do to the project. | Creo que no entiendes bien lo que sería del proyecto y de mí. |
The more you grasp that this is correct, the more you can have the solid core which enables you to do these things. | Cuanto más captamos que eso es correcto, tanto más podemos tener el núcleo sólido que permita hacer esas cosas. |
When you grasp the Generosity of Greatness, when you recognize that Greatness is in your hands, you will give it gladly. | Cuando alcanzas la Generosidad de la Grandeza, cuando reconoces que la Grandeza está en tus manos, la darás con gusto. |
