Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And you got tired of being a spy.
Y te cansaste de ser un espía.
I think you got tired of being Doug's second choice.
Pienso que se cansó de ser la segunda opción de Doug.
Long time ago, you told me you got tired of the hunt.
Hace mucho tiempo, me dijiste que te habías cansado de cazar.
Then you got tired of hearing the truth.
Luego se cansaron de oír la verdad.
Well, the struggle doesn't end just because you got tired of it.
La lucha no termina solo porque tú te hayas cansado.
Yes, about the same time you got tired of me.
Sí, más o menos el mismo tiempo en que te cansaste de mí.
How long did you run in place before you got tired?
¿Cuánto tiempo corriste en tu lugar antes de cansarte?
When you got tired of this you can also give it to us.
Cuando te canses de esta, nos la puedes dar.
I see... you got tired of the drinks at the Inn?
¿Se ha cansado de la bebida de la posada?
Well, the struggle doesn't end just because you got tired of it.
La batalla no termina porque tu estás cansado.
Palabra del día
el amanecer