you got it, dude
- Diccionario
you got it, dude(
yu
gad
iht
dud
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (conseguirás lo que quieres) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. dalo por hecho, amigo
Next time, don't call so late. - You got it, dudeLa próxima vez, no me llames tan tarde. - Dalo por hecho, amigo.
b. dalo por hecho, mano (Centroamérica) (México) (Puerto Rico)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
She's my ex. Don't ask her out. - You got it, dude.Es mi ex-novia. No la invites a salir. - Dalo por hecho, mano.
c. dalo por hecho, hombre (Caribe) (España)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en España
Can you pick me up at 4 pm? - You got it, dude.¿Puedes recogerme a las 4 pm? - Dalo por hecho, hombre.
d. dalo por hecho, tío (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Don't call me Teddy again. - You got it, dude.No me llames Teddy de nuevo. - Dalo por hecho, tío.
e. así será, amigo
I'm late. Can I get a ride? - You got it, dude.Voy a llegar tarde. ¿Puedes llevarme? - Así será, amigo.
f. así será, mano (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
Let's meet at 2 pm. - You got it, dude.Reunámonos a las 2 pm. - Así será, mano.
g. así será, hombre (Caribe) (España)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en España
I really need a drink. - You got it, dude.Necesito un trago. - Así será, hombre.
h. así será, tío (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
I need a ride to class. - You got it, dude.Necesito que me lleven a mi clase. - Así será, tío.
2. (coloquial) (tienes razón) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
a. sí, acertaste, amigo
So the boss hired his cousin without even an interview? - You got it, dude.¿Así que el jefe contrató a su primo sin ni siquiera una entrevista? - Sí, acertaste, amigo.
b. sí, acertaste, mano (Caribe) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
We only have two hours to finish this project? - You got it, dude.¿Solo tenemos dos horas para terminar este trabajo? - Sí, acertaste, mano.
c. sí, acertaste, hombre
Is the exam really tomorrow? We haven't studied. - You got it, dude.¿De verdad que el examen es mañana? No hemos estudiado. - Sí, acertaste, hombre.
d. sí, acertaste, tío (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
So you broke up with Kelly, and she's dating your brother? - You got it, dude.¿Así que te separaste de Kelly y ella está saliendo con tu hermano? - Sí, acertaste, tío.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you got it, dude usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!