Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What's you gonna do with your agent and my troublemaker?
¿Qué vas a hacer con tu agente y mi mete-en-problemas?
No, you gonna be in a world of pain.
No, vas a estar en un mundo de dolor.
So you gonna waste your life away in this bed?
Así que, ¿vas a desperdiciar tu vida en esta cama?
Are you gonna leave this mess in the bottom of my sink?
¿Vas dejar este lío en el fondo de mi fregadero?
What's a girl like you gonna do in Nashville?
¿Qué va a hacer una chica como en Nashville?
What you gonna do with all that money, Anna Mae?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, Anna Mae?
Listen, what're you gonna do with your share in Poland?
Escucha, ¿qué vas a hacer con tu parte en Polonia?
What are you gonna do with all that money, Little Joe?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, Pequeño Joe?
So are you gonna do this for me or not?
¿Así que vas a hacer esto por mí o no?
Hey, girl, what you gonna do with all that cash?
Oye, chica, ¿qué vas a hacer con todo ese dinero?
Palabra del día
el rocío