What's you gonna do with your agent and my troublemaker? | ¿Qué vas a hacer con tu agente y mi mete-en-problemas? |
No, you gonna be in a world of pain. | No, vas a estar en un mundo de dolor. |
So you gonna waste your life away in this bed? | Así que, ¿vas a desperdiciar tu vida en esta cama? |
Are you gonna leave this mess in the bottom of my sink? | ¿Vas dejar este lío en el fondo de mi fregadero? |
What's a girl like you gonna do in Nashville? | ¿Qué va a hacer una chica como tú en Nashville? |
What you gonna do with all that money, Anna Mae? | ¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, Anna Mae? |
Listen, what're you gonna do with your share in Poland? | Escucha, ¿qué vas a hacer con tu parte en Polonia? |
What are you gonna do with all that money, Little Joe? | ¿Qué vas a hacer con todo ese dinero, Pequeño Joe? |
So are you gonna do this for me or not? | ¿Así que vas a hacer esto por mí o no? |
Hey, girl, what you gonna do with all that cash? | Oye, chica, ¿qué vas a hacer con todo ese dinero? |
