you get on my nerves

you get on my nerves(
yu
 
geht
 
an
 
may
 
nuhrvz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. me sacas de quicio
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
How can I still be with you when you get on my nerves so much?¿Cómo puedo seguir contigo cuando me sacas de quicio tanto?
b. me pones los nervios de punta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You make me so nervous. - You get on my nerves too, you know.Me pones tan nerviosa. - Tú también me pones los nervios de punta, ¿sabes?
c. me crispas los nervios
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You get on my nerves, but I still love you, brother.Me crispas los nervios, pero te sigo queriendo, hermano.
a. me sacan de quicio (plural)
Can you stop humblebragging, guys? Jeez, you get on my nerves sometimes.¿Podrían dejarse de tanta falsa modestia, amigos? Caray, a veces me sacan de quicio.
b. me ponen los nervios de punta (plural)
I don't know what to do with you guys. You get on my nerves.No sé que hacer con ustedes. Me ponen los nervios de punta.
c. me crispan los nervios (plural)
You get on my nerves. Couldn't you be a little quiet in class?Me crispan los nervios. ¿No podrían estar un poco callados en clase?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you get on my nerves usando traductores automáticos
Palabra del día
el ponche de huevo