Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, it's more important that you get along with your wife.
Bueno, es más importante llevarte bien con tu mujer.
Now tell me, how do you get along with your family?
Ahora dime, ¿cómo te llevas con tu familia?
And how do you get along with Mrs. Danvers?
¿Y cómo te llevas con la Sra. Danvers?
I now understand why you get along with your students.
Ahora comprendo porqué se lleva bien con sus alumnos.
And you, How do you get along with your family?
Y tú, ¿cómo te llevas con tu familia?
I-i was just trying to... help you get along with your daughter.
Solo estaba tratando de... ayudarte a llevarte bien con tu hija.
Do you get along with your dad, Tom?
¿Te llevabas bien con tu padre, Tom?
So how can you get along with your teachers?
Entonces, ¿cómo puedes llevarte bien con los profesores?
Maureen, do you get along with your brother?
Maureen, ¿se lleva bien con su hermano?
How did you get along with Scott's poetry?
¿Cómo te las apañas con la poesía de Scott?
Palabra del día
la lápida