Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How you frame things really matters.
Cómo planteamos las cosas de verdad importa.
It's how you frame your day.
Es como defines tu día.
Why did you frame it as a paradox?
Por qué lo planteaste como una paradoja?
Why did you frame me?
¿Por qué me incriminaste?
I think when you frame politics in the framework of race, you limit the scope of what can be done.
Creo que cuando enmarcas las políticas en un contexto de raza, limitas el alcance de lo que se puede lograr.
When you're creating content for those who belong to an earlier stage within the customer journey, it is essential that you frame your content in the right way.
Cuando estés creando contenido asombroso para aquellos que pertenezcan a una etapa temprana dentro del trayecto del cliente, es esencial que enmarques tu contenido de forma correcta.
Hey, can I ask you, why would you frame that?
¿Puedo preguntarte por qué tienes enmarcado esto?
The teacher will also help you frame sentences of activities done is these places.
El profesor te ayudará a estructurar oraciones de actividades hechas en esos lugares.
Not the kind you frame.
No es el tipo que se enmarca.
Can you frame that for me?
¿Puedes enmarcarla para mi?
Palabra del día
el pavo