Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was worried that if you found out the truth you'd lose interest in me. | Me preocupaba que si te enterabas de la verdad perdieras el interés en mí. |
I'm glad you found out the truth. What do you intend to do now? | Ya sabes la verdad ¿qué vas a hacer ahora? |
Or maybe you found out the truth about him, just like you found out the truth about your father, and you didn't like it. | O quizá te enteraste de la verdad sobre él como te enteraste de la verdad sobre tu padre y no te gustó. |
I guess what really matters is, you found out the truth, dad, and the good news is, it didn't turn out to be your worse-case scenario. | Lo que importa, papá, es que descubriste la verdad... y la buena noticia es que no fue lo peor que imaginabas. |
Why didn't you tell anyone when you found out the truth? | ¿Por qué no se lo dijo a nadie cuando descubrió la verdad? |
My associate had lied to me. - What did you do when you found out the truth? | Mi socio me había mentido. - ¿Qué hizo usted cuando supo la verdad? |
You found out the truth but your goal is to make her say it loud. | Descubriste la verdad pero tu objetivo es hacer que lo diga en voz alta. |
I guess what really matters is, You found out the truth, dad, and the good news is, It didn't turn out to be your worse-case scenario. | Lo que importa, papá, es que descubriste la verdad... y la buena noticia es que no fue lo peor que imaginabas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!