Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You see, Compeyson, you forgot something very important. | Ya ves, Compeyson, se te olvidó algo muy importante. |
Think you forgot something in the kitchen. | Creo que olvidaste algo en la cocina. |
Or did you come back because you forgot something? | ¿O volviste porque se te olvidó algo? |
And if you forgot something when you created the project, don't worry! | Y si te olvidaste de algo al crear el proyecto, ¡no te preocupes! |
Hey. I just realized you forgot something. | Eh, me he dado cuenta de que olvidaste algo. |
By the way, old boy, you forgot something. | Por cierto, amigo, te olvidaste algo. |
I think maybe you forgot something. | Creí que tal vez se había olvidado de algo. |
Well, you forgot something here. | Bueno, se olvidó algo aquí. |
Yeah, but you forgot something. | Sí, pero olvidas algo. |
Didn't you say you forgot something? | ¿No dijiste que olvidaste algo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!