When you disconnect the USB cable, the process stops. | Al desconectar el cable USB, el proceso se detiene. |
These cookies are not established if you disconnect cookies for this website. | Estas cookies no se establecen si desconectas cookies para esta web. |
If you disconnect her, I'll tell you everything you need to know. | Si la desconectas, te diré todo lo que necesitas saber. |
If you disconnect the smell would taste boring. | Si desconecta el olor sabría aburrido. |
Let yourself be seduced by a different moment, I will make you disconnect completely. | Déjate seducir por un momento diferente, te haré desconectar por completo. |
If you disconnect the tether while she's still inside, she'll be gone. | Si desconectan la conexión mientras está dentro, la perderemos. |
Why did you disconnect my call? | ¿Por qué colgaste mi llamada? |
Even if you disconnect a Bluetooth™ device, the device is still paired with your phone. | Incluso aunque desconecte el dispositivo Bluetooth™, éste seguirá asociado con su teléfono. |
Even if you disconnect a Bluetooth™ device, the device is still paired with your phone. | Aunque desconecte un dispositivo Bluetooth™, el dispositivo seguirá estando vinculado a su teléfono. |
A relaxing and visual balance that will help you disconnect from the bustle of the city. | Un contrapunto relajante y visual que te hará desconectar del ajetreo de la ciudad. |
