disconnect
When you disconnect the USB cable, the process stops. | Al desconectar el cable USB, el proceso se detiene. |
These cookies are not established if you disconnect cookies for this website. | Estas cookies no se establecen si desconectas cookies para esta web. |
If you disconnect her, I'll tell you everything you need to know. | Si la desconectas, te diré todo lo que necesitas saber. |
If you disconnect the smell would taste boring. | Si desconecta el olor sabría aburrido. |
Let yourself be seduced by a different moment, I will make you disconnect completely. | Déjate seducir por un momento diferente, te haré desconectar por completo. |
If you disconnect the tether while she's still inside, she'll be gone. | Si desconectan la conexión mientras está dentro, la perderemos. |
Why did you disconnect my call? | ¿Por qué colgaste mi llamada? |
Even if you disconnect a Bluetooth™ device, the device is still paired with your phone. | Incluso aunque desconecte el dispositivo Bluetooth™, éste seguirá asociado con su teléfono. |
Even if you disconnect a Bluetooth™ device, the device is still paired with your phone. | Aunque desconecte un dispositivo Bluetooth™, el dispositivo seguirá estando vinculado a su teléfono. |
A relaxing and visual balance that will help you disconnect from the bustle of the city. | Un contrapunto relajante y visual que te hará desconectar del ajetreo de la ciudad. |
An integrated stop valve prevents water flowing as soon as you disconnect the hose. | Una válvula de cierre integrada impide que el agua siga fluyendo al desconectar la manguera. |
If you must install the DCM manually, make sure you disconnect from the Internet, or disable Windows Update. | Si debe instalar el DCM manualmente, asegúrese de desconectarse de Internet o desactivar Windows Update. |
Do you disconnect easily from work or you keep thinking about it in your free time? | ¿Desconectas del trabajo con facilidad o sigues pensando en él en tu tiempo libre y de ocio? |
When you disconnect external AC power, the following events occur: ● The computer switches to battery power. | Cuando desconecte la alimentación de CA externa, ocurrirán los siguientes eventos: ● El equipo cambia a alimentación por batería. |
All processes running in the session, including applications, will continue to run even after you disconnect the session. | Todos los procesos ejecutados en la sesión, incluidas las aplicaciones, siguen ejecutándose incluso después de desconectar la sesión. |
Note: If you disconnect your subwoofer, make sure to also disconnect the subwoofer's cable from the Amp output. | Nota: Si desconectas el subwoofer, asegúrate de desconectar también el cable del subwoofer de la salida del Amp. |
Note: If you disconnect your subwoofer, make sure to also disconnect the subwoofer's cable from the Connect:Amp output. | Nota: Si desconectas el subwoofer, asegúrate de desconectar también el cable del subwoofer de la salida del Connect:Amp. |
After you disconnect a session, monitor1 might incorrectly display as the primary monitor on the next local log on. | Después de desconectar una sesión, monitor1 podría aparecer incorrectamente como el monitor principal en el próximo inicio de sesión local. |
Note: When you disconnect paired accounts, the account that was linked to your devices second will be unlinked from those devices. | Nota: si desconectas tus cuentas emparejadas, la cuenta que se vinculara a tus dispositivos en segundo lugar se desvinculará de esos dispositivos. |
Only if you disconnect the cable from your device or computer does Nokia Ovi Suite start using the Bluetooth connection instead. | Solo si desconecta el cable de su dispositivo o de su ordenador, Nokia Ovi Suite empezará a utilizar en su lugar la conexión Bluetooth. |
