Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But if you did what you did to save lives, then...
Pero si hiciste lo que hiciste para salvar vidas, entonces...
Look, you did what was right for you in the moment.
Mira, hiciste lo que era correcto para ti en el momento.
It's wrong, and you did what was right by us.
-Está mal, y usted hizo lo correcto para nosotras.
I think you did what you had to do, girl.
Yo creo que sí lo que tenías que hacer, chica.
So instead of calling 911, you did what exactly?
Así que en lugar de llamar al 911, ¿qué hizo exactamente?
In my absence you did what you thought was best.
En mi ausencia hiciste lo que pensaste que era lo mejor.
You're here because you did what you had to do.
Estas aquí por que hiciste lo que tenias que hacer.
You fought Coltec, and you did what you had to do.
Peleaste con Coltec, e hiciste lo que tenías que hacer.
Everyone knows that you did what you had to do.
Todos saben que hiciste lo que tenías que hacer.
Yeah, well... you did what you had to do.
Sí, bueno... hiciste lo que tenías que hacer.
Palabra del día
el maquillaje