Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But if you did what you did to save lives, then... | Pero si hiciste lo que hiciste para salvar vidas, entonces... |
Look, you did what was right for you in the moment. | Mira, hiciste lo que era correcto para ti en el momento. |
It's wrong, and you did what was right by us. | -Está mal, y usted hizo lo correcto para nosotras. |
I think you did what you had to do, girl. | Yo creo que sí lo que tenías que hacer, chica. |
So instead of calling 911, you did what exactly? | Así que en lugar de llamar al 911, ¿qué hizo exactamente? |
In my absence you did what you thought was best. | En mi ausencia hiciste lo que pensaste que era lo mejor. |
You're here because you did what you had to do. | Estas aquí por que hiciste lo que tenias que hacer. |
You fought Coltec, and you did what you had to do. | Peleaste con Coltec, e hiciste lo que tenías que hacer. |
Everyone knows that you did what you had to do. | Todos saben que hiciste lo que tenías que hacer. |
Yeah, well... you did what you had to do. | Sí, bueno... hiciste lo que tenías que hacer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!