If you cut your lawn better than you play bowling. | Si corta el césped mejor de lo que juega bolos. |
But once you cut a flower, what happens to it? | Pero una vez cortas una flor, ¿qué le pasa? |
Having a conversation with someone and you cut them off. | Tener una conversación con alguien y cortarle a alejarse. |
Well, I know that you cut a deal with the ATF. | Bueno, sé que hiciste un trato con la ATF. |
It used to be "alakazam" when you cut me in half. | Solía ser "alakazam" cuando me cortabas a la mitad. |
Right? So, you trust your partner, and you cut the cards. | Así que, confías en tu compañera, y cortas las cartas. |
That became clear to me when you cut ties with Daniel. | Eso me quedó claro cuando cortaste relación con Daniel. |
And if you cut them, what would you do, change your name? | Y si te los cortas, ¿qué haces, cambias de nombre? |
Abe, you cut what's on the table. | Abe, corta lo que está en la mesa. |
When you cut ties to the past, new bonds form. | Cuando cortas con el pasado, se forman nuevos vínculos. |
