Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's the second time I've heard you curse.
Esa es la segunda vez que te oigo maldecir.
That's the second time I've heard you curse.
Es la segunda vez que te escucho maldecir.
Did they whom you curse, upon whom ye invoke evil, act differently from yourselves?
¿Aquellos a quienes maldecís, sobre quienes invocáis el mal, actuaron en forma diferente de vosotros?
But if you curse the hours of free time spent washing clothes (not to mention folding), it's probably worth it.
Pero si maldices las horas de tiempo libre que pasas lavando la ropa (por no mencionar tener que doblarla), probablemente vale la pena.
Or wrap your allies in a frozen cocoon to let them hibernate and heal, while you curse your opponents to turn their weapons on one of their own.
O bien, envuelve a tus aliados en una crisálida helada que les permita hibernar y curarse, mientras maldices a tus enemigos para que ataquen a uno de los suyos.
Oh, Jane, don't you curse me for plaguing you like this?
Oh, Jane, ¿no me maldice por contaminarla de esta manera?
It falls also indignant, because you curse Me.
Cae también indignada, porque vosotros me maldecís.
The other will make you curse your Me.
El otro te hará maldecir tu vida.
It means that you curse yourself.
Significa que os maldecís vosotros mismos.
How many times do you curse in a day?
¿Cuántos mensajes mandas al día?
Palabra del día
poco profundo