Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, you're just saying that because he brings you candy. | Oh, solo dices eso porque te trae golosinas. |
If they offer you candy, they are most likely human. | Si te ofrecen dulces, seguro que son humanos. |
I gave you candy, didn't I? | Te di un dulce, no lo hice? |
If I learned anything as a child, it's when a stranger offers you candy, you say yes. | Si aprendí algo en mi infancia, es que cuando un extraño te ofrece un dulce, tu dices sí. |
It's just that there's this lady across the hall, you know, the one that gave you candy the other day? | Es solo que está esta chica en el vestíbulo, ¿sabes, la que te dio dulces el otro día? |
He is always giving you candy, its bad for you, you know? | Él siempre está dándole caramelos, su malo para ti, ¿sabes? |
So you have a husband who just shows up and brings you candy? | ¿Tienes un esposo que se aparece y te trae dulces? |
I don't know why they call you candy cheeks. | Oh Dios. No sé por qué te llaman candy cheeks |
It expresses the pleasure that gives you candy. | Exprime el placer que te proporciona el caramelo. |
I can still buy you candy. | Todavía te puedo comprar dulces. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!