Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The truth is, Santana, you can dish it out, but you can't take it.
La verdad es, Santana, que lo puedes repartir, pero no puedes tomarlo.
Oh, I see, so you can dish it out, but you can't take it.
Ah, ya veo, ustedes pueden molestar Pero no pueden aguantar.
So you can dish it out, but you can't take it.
De acuerdo, Puedes burlarte pero no puedes entenderlo.
You can dish it out, but you can't take it?
¿Podéis darla, pero no podéis beberla?
You can dish it out, but you can't take it, huh?
Pudiste hacerlo afuera, pero no lo hiciste, ¿eh?
Come on. You can dish it out, but you can't take it?
Vamos, tú puedes hacerlo, ¿pero no lo soportas?
You can dish it out, but you can't take it, can you?
Puedes desearlo, pero no puedes soportarlo, ¿no?
You can dish it out, but you can't take it, can you?
¿Usted puede dar pero no puede tomar? ¿No es así?
I knew it. You can dish it out, but you can't take it.
Lo sabía, puedes gritar lo que quieras, pero no lo tendrás de nuevo.
Palabra del día
asustar