Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dear, you be quiet. You must rest.
Ah, mi amor, quédate ahí, no te vayas a mover.
Will you be quiet?
¿Te vas a tranquilizar?
Can you be quiet, just for a few miles?
¿Puedes estar tranquila, solo por unas pocas millas?
Why can't you be quiet for a little while?
¿Por qué no podéis estar callados durante un momento?
Why don't you be quiet just once in a while?
¿Por qué no haces silencio de vez en cuando?
Would you be quiet, and let me handle this?
¿Puedes guardar silencio y dejar que me encargue de esto?
Just once in your life will you be quiet?
¿Por una vez en tu vida, puedes guardar silencio?
Not only must you be quiet speak more quietly.
No debes estar callado, solo debes hablar más bajo.
Why do not you be quiet for a while?
¿Porque no te quedas quieto un rato?
But I didn´t say a word, you be quiet!
Pero yo dije ni una palabra, ¡cállete tú!
Palabra del día
el saltamontes