Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Whatever you stole, I guess you ate it already, right?
¿Supongo que ya te has metido todo lo que robaste, no?
Is there any more cake? Or you ate it all?
¿Todavía hay tarta o os la habéis comido?
If I tell you, you'll be sorry you ate it.
Si te lo digo, sentirás habértelo comido.
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle.
Pero es obvio que te lo comiste y pediste más.
Yeah, but you ate it.
Sí, pero te lo comiste.
It would be good if you ate it.
Sería bueno que lo comierais.
But you ate it, sir.
Pero usted se la comió, señor.
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle.
Pero es evidente que te lo has tragado con cuchara y todo.
Well, it look like you ate it all.
Parece que te lo comiste todo.
Okay, you ate it all up.
Bien, te lo comiste todo.
Palabra del día
el retrato