you ate it

Popularity
500+ learners.
Whatever you stole, I guess you ate it already, right?
¿Supongo que ya te has metido todo lo que robaste, no?
Is there any more cake? Or you ate it all?
¿Todavía hay tarta o os la habéis comido?
If I tell you, you'll be sorry you ate it.
Si te lo digo, sentirás habértelo comido.
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle.
Pero es obvio que te lo comiste y pediste más.
Yeah, but you ate it.
Sí, pero te lo comiste.
It would be good if you ate it.
Sería bueno que lo comierais.
But you ate it, sir.
Pero usted se la comió, señor.
But it's obvious now that you ate it up with a soup ladle.
Pero es evidente que te lo has tragado con cuchara y todo.
Well, it look like you ate it all.
Parece que te lo comiste todo.
Okay, you ate it all up.
Bien, te lo comiste todo.
Maybe you ate it really fast and didn't even notice.
Puede que te lo hayas comido tan rápido que ni te has dado cuenta.
Yeah... because you ate it.
Sí, porque te la has comido.
No. No. You tell him that you ate it.
No, dile que lo has hecho tú.
But you ate it all.
Pero se la comió toda.
Maybe you ate it.
Tal vez tú te lo comiste.
Heard you ate it today.
que comió hoy en día.
Wait, you ate it all?
Espera, ¿te la comiste toda?
You'd be too if you ate it.
Y a ti también si la comes.
But you ate it.
Pero te lo comiste.
What do you mean you ate it?
¿Cómo que te la comiste?
Palabra del día
la pasta de dientes