Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you assumed the role of the Special Rapporteur, what surprised you the most? | Cuando asumiste el rol de Relator especial, ¿qué es lo que más te sorprendió? |
I know what you assumed. | Ya sé qué pensabas. |
Just like the last time, when you assumed, because you saw him fly the plane, that he must innocent. | Justo como la última vez, cuando asumiste por que lo viste pilotear el avión, que él debía ser inocente. |
We know that when you assumed your new responsibilities for fisheries, you made a show of highlighting your distance from the sea. | Sabemos que, cuando asumió sus nuevas competencias en materia de pesca, tuvo a gala subrayar su distanciamiento del mar. |
With the evolution, you assumed new commitments and fights that strengthened your spirits until you reach the full victory of the Light. | Con la evolución asumís nuevos compromisos; con vuestros espíritus más fortalecidos, enfrentaréis mayores combates, hasta que la victoria plena de la Luz os alcance. |
You assumed what I know. | Supusiste saber lo que quiero. |
We fully understand the difficulty of the task you assumed. | Entendemos completamente la dificultad de la tarea que ha asumido. |
Diálogo: General, you assumed your position in January 2016. | Diálogo: General, usted asumió el cargo en enero de 2016. |
How has your perspective changed since you assumed command? | ¿Ha cambiado su perspectiva desde que asumió el mando? |
That's the risk that you assumed, against my advice. | Es el riesgo que usted asumió aunque no se lo aconsejé. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!