Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you are insisting so much then I will call her.
Si insistes tanto, entonces la llamaré.
Since you are insisting, I'll tell you the truth.
Puesto que estas insistiendo, Te voy a decir la verdad.
But if you are insisting, why don't I ask you?
Si estás interesada en mí, ¿por qué me preguntaste?
All right, I'll do it if you are insisting so much.
Vale. Lo haré por ti y porque insistes mucho.
Since you are insisting, I'll tell you the truth.
Ya que insistes, diré la verdad.
So many of you are insisting upon TRUTH becoming the mainstream message.
Muchos de ustedes están insistiendo en la VERDAD convirtiéndose esta en el mensaje principal.
If you are insisting, it means that the meeting would have to be suspended.
Si usted insiste, habría que suspender la sesión.
But if you are insisting, why don't I ask you? Will you...?
Si estás interesada en mí, ¿por qué me preguntaste?
Given that you are insisting on some kind of statement by the President-in-Office of the Council, I would tell you that this statement cannot be taken out of context.
Puesto que usted insiste sobre alguna afirmación hecha por el Presidente en ejercicio del Consejo, le diré que esa afirmación no puede sacarse fuera de contexto.
Given this, I fail to understand why you are insisting on the withdrawal of the Stability Pact in its original form, or with the shrinking of public investment and social spending.
Por eso, no logro entender por qué insiste en retirar el Pacto de Estabilidad en su forma original, o en disminuir la inversión pública y el gasto social.
Palabra del día
la almeja