Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y yo tengo miedo de que ella no quiera...
And I'm scared that she won't...
Normalmente, yo tengo miedo de ti.
Normally, I have fear of you.
Tampoco yo tengo miedo de nada.
Neither am I afraid of anything.
Cuando no me iba temprano de mi casa a trabajar me echaba huasca, por eso es que yo tengo miedo de hablar, ahora voy a decir la verdad para que esta Comisión sepa la verdad.
When I would not leave my house early to go to work I was lashed, for that reason I am afraid to speak, now I am going to tell the truth so this Commission finds out the truth.
Por lo tanto, a la luz de arriba me gustaría que lo mantenga a usted y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
So in the light of above i will like you to keep it to yourself and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Por lo tanto, a la luz de lo anterior me gustaría que lo mantenga a su auto y no se lo digas a nadie porque yo tengo miedo de perder mi vida y el dinero si la gente llega a saberlo.
So in the light of above i will like you to keep it to your self and don't tell it to anyone for i am afraid of losing my life and the money if people gets to know about it.
Yo tengo miedo de otras cosas.
I'm scared of other things.
Yo tengo miedo de conducir.
I'm scared to drive.
Yo tengo miedo de que se acuda al uso de las tropas armadas de intervención rápida cada vez con más frecuencia y con más celeridad que a la gestión civil de crisis.
My fear is that a rapid armed reaction force will be used more and more often instead of civil crisis management, and more and more rapidly.
Palabra del día
quitar