De hecho, yo tampoco sabía. Ha sido... | Yeah, actually I didn't, either. |
Yo tampoco sabia sobre ellos. | I didn't knew about them neither. |
Yo tampoco sabía lo que estaba pasando y donde estábamos. | I also didn't know what was going on and where we were. |
Bueno, yo tampoco sabía qué hacer conmigo. | Well, I didn't know what to do with myself either. |
Pero supongo que yo tampoco sabía qué íbamos a encontrar. | But I guess I wasn't sure what we'd find, either. |
‐ No, yo tampoco sabía si era verdad. | No, II didn't know if it was true either. |
Confía en mí. Hace dos meses, yo tampoco sabía nada de música. | Two monthes ago, I don't know anything about music either. |
No, yo tampoco sabía que inducía el parto. | No, I had no idea that it induces labor, either. |
Yo tampoco sabía que estábamos ahí, pero si. | I didn't know we were there yet, either. |
Y muchas que yo tampoco sabía. | And a lot that I didn't know either. |
