Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como si yo me pongo a cantar en un conjunto de tías.
As if I would sing in a girl band.
Al firmar abajo yo me pongo de acuerdo de darle lo major que puedo y de pedír apoyo cuando lo necesite.
By signing below I agree to do my best and ask for support when needed.
Yo me pongo jersey, a veces.
I sometimes wear a jumper.
Yo me pongo nervioso.
I get nervous in crowds.
Y si eres de los que se apresuran más allá de la parada de autobús de Nuestro amor, Yo Me pongo al día contigo y escucho el latido de tu corazón y te hago señas para que sigas con tu día.
And if you are someone who hustles past the bus stop of Our love, I catch up to you and listen to your heart-beat and wave you on to your day.
Si yo me pongo pantalones en este país, ¿es eso amoldarse?
If I put on trousers in this country, is that conformity?
Ya saben, hay gente que suda, yo me pongo psíquica.
You know, it's like some people sweat, I get psychic.
En las peleas con tus hijos, yo me pongo de tu lado.
In fights with your children, I take your side.
Cuando ellos se ponen nerviosos, yo me pongo nervioso.
And when they get nervous, I get nervous.
Y yo me pongo encima de ti.
And I will get on top of you.
Palabra del día
la capa