Because of his illness, Yahia cannot take care of himself. | Debido a su enfermedad, Yahia no puede cuidar de sí mismo. |
Even in Jordan, it's difficult to find the painkillers Yahia needs. | Incluso en Jordania es difícil encontrar los calmantes que Yahia necesita. |
Please rate Yahia I Elmughrabi on all questions. | Por favor califique Yahia I Elmughrabi todas las preguntas. |
I would recommend Yahia I Elmughrabi to other users. | Recomendaría Yahia I Elmughrabi a otros usuarios. |
Yahia Bounouar is also President of the Algerian Observatory of Human Rights. | Yahia Bounouar es también presidente del Observatorio de Derechos Humanos de Argelia. |
Mr. Habib Ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, presided at the meeting. | El Sr. Habib Ben Yahia, Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, presidió la sesión. |
I call on the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, Mr. Habib Ben Yahia. | Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, Sr. Habib Ben Yahia. |
Yahia I Elmughrabi's strategy description corresponded to the strategy followed in my account. | La descripción de la estrategia de Yahia I Elmughrabi correspondió a la estrategia utilizada en mi cuenta. |
The Republic of Djibouti's Ambassador, Ayeid Mousseid Yahia, gives the Credentials to the King. | El embajador de la República de Djibouti, Ayeid Mousseid Yahia, entrega su Carta Credencial al Rey. |
Yahia Hizam fled his home as the fighting approached, to ensure the safety of his children. | Yahia Hizam huyó de su casa cuando se acercaban los enfrentamientos, para garantizar la seguridad de sus hijos. |
