Que no hay necesidad porque ya yo lo revisé todo. | So there's no need because i've already gone through it all. |
El contacto que ya yo tenía hablado de antemano. | The contact that already had talked beforehand. |
Cuando se enteró, ya yo estaba muy involucrado... | When she found out, I was too far gone, so... |
Ahora, ya yo estoy bien y no me duele ninguna parte del cuerpo. | Now, I'm fine and without any pain in my body. |
Bueno, Kirsten, me encataria, pero ya yo no trabajo en New Match. | Well, Kirsten, I'd love to, but I kind of don't work at NewMatch anymore. |
Bueno, Kirsten, me encataria, pero ya yo no trabajo en New Match. | Well, Kirsten, I'd love to, but I kind of don't work at New Match anymore. |
Pero ya yo no quiero ser rey... quiero tener hijos, familia. | But I don't want to be a king anymore. I want to have family and children. |
Lo cual ya yo hice. | Which I have done. |
Cuando mi esposo terminó su licenciatura, ya yo estaba lista para empezar la mía. | By the time my husband got his Bachelor's I was about ready to get mine. |
No, ya yo cene. | No, I've had my dinner. |
