¿Por qué no me lo presentan y ya vemos? | Well, why not let me meet him and see what happens? |
Nada más entrar ya vemos las primeras cuevas. | As soon as we enter, we can see the caves. |
Y ya vemos a partir de ahí. | Take it from there. |
Norteamérica estuvo cerca los últimos cinco años del siglo pasado, en un clima de especulación desmedida, que ya vemos adónde nos conduce hoy. | America came close in the last five years of the last century in a climate of excessive speculation and look where that has got us now. |
Ya vemos que no tienes jabón. | We can see you're out of soap. |
Comenzando por su excelente presentación, el lenguaje y el espíritu renovado de nuestro Carisma. Ya vemos pocas fraguas en nuestra modernidad urbana; pero la imagen queda en nuestro imaginario, como parábola que legara Claret a sus hijos. | We see very few forges in our urban modernity; but the picture is in our imagination as a parable bequeathed by Claret to us, his children. |
Ahora ya vemos la causa y efecto de la situación. | We now see the cause and effect of the situation. |
Aquí ya vemos un perfil futuro de luchas y divisiones. | Here we already see the outline of future struggles and splits. |
Ahora, ya vemos más nombres en el altar. | Well, you see more names on the altar. |
Ahora ya vemos algo de luz al final del túnel. | We are now seeing some light at the end of the tunnel. |
