Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que ya somos expertos en pensamiento corpóreo.
So we're experts in physical thinking already.
Sin embargo, ya somos una potencia económica.
We are, however, already an economic power.
Se siente como que ya somos libres.
It feels like we're free already.
Y conmigo ya somos uno más.
And with me, we are yet one more.
Pues, borro la guerra ¡y ya somos amigos!
Okay, I erase the war and, bingo, we're friends!
Nos peleamos pero... ahora ya somos amigos.
We had a fight. But we're friends now.
¿No le parece que ya somos suficientes?
Don't you think there are enough of us?
Supongo que ya somos una pareja oficial.
I guess we're officially a couple now.
Hey, ya somos un equipo.
Hey, we're a team already.
Y por fin, ya somos nosotras mismas.
And finally, we can be ourselves.
Palabra del día
tranquilamente