Así que ya somos expertos en pensamiento corpóreo. | So we're experts in physical thinking already. |
Sin embargo, ya somos una potencia económica. | We are, however, already an economic power. |
Se siente como que ya somos libres. | It feels like we're free already. |
Y conmigo ya somos uno más. | And with me, we are yet one more. |
Pues, borro la guerra ¡y ya somos amigos! | Okay, I erase the war and, bingo, we're friends! |
Nos peleamos pero... ahora ya somos amigos. | We had a fight. But we're friends now. |
¿No le parece que ya somos suficientes? | Don't you think there are enough of us? |
Supongo que ya somos una pareja oficial. | I guess we're officially a couple now. |
Hey, ya somos un equipo. | Hey, we're a team already. |
Y por fin, ya somos nosotras mismas. | And finally, we can be ourselves. |
