ya somos
- Ejemplos
Así que ya somos expertos en pensamiento corpóreo. | So we're experts in physical thinking already. |
Sin embargo, ya somos una potencia económica. | We are, however, already an economic power. |
Se siente como que ya somos libres. | It feels like we're free already. |
Y conmigo ya somos uno más. | And with me, we are yet one more. |
Pues, borro la guerra ¡y ya somos amigos! | Okay, I erase the war and, bingo, we're friends! |
Nos peleamos pero... ahora ya somos amigos. | We had a fight. But we're friends now. |
¿No le parece que ya somos suficientes? | Don't you think there are enough of us? |
Supongo que ya somos una pareja oficial. | I guess we're officially a couple now. |
Hey, ya somos un equipo. | Hey, we're a team already. |
Y por fin, ya somos nosotras mismas. | And finally, we can be ourselves. |
Nosotros ya somos demasiado pocos. | There are too few of us now. |
El Nirvana no es un logro, porque ya somos liberados. | Nirvana is not an achievement because we are already liberated. |
Lo que va a suceder es, que ya somos historia. | What's going to happen is, we are already in history. |
Quiero decir, ya somos inferiores a los hombres en cada aspecto. | I mean, we're already inferior to men in every way. |
En un mundo cada vez más cosmopolita, nosotros ya somos multiétnicos. | In a world more and more cosmopolitan, we already are multiethnic. |
Estamos casados desde hace 34 años y ya somos abuelos. | We have been married for 34 years and are already grandparents. |
Creo que ya somos la institución financiera internacional más supervisada. | I think we are already the most supervised international financial institution. |
Pero ya somos amigas Y esa es la parte difícil | But we're already friends, and that's the hard part. |
¡Mira, ya somos una luz para el mundo! | Look, we are already a light to the world! |
P – Si ya somos la felicidad, ¿porqué la buscamos? | P–If we already are happiness, why do we seek for it? |
