Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces ¿ya se olvidó de mí?
Would he already have forgotten me?
Estoy segura que ya se olvido de tu trágica salida que nos costó la competición.
I'm sure he's completely forgotten That your tragic dismount cost us the Invitational.
Límite - ya se olvidó cómo se va a tener el extremo.
Limit - already forgot how it is to have the border.
En el almuerzo usted ya se olvidó de lo que dijo.
By lunchtime you've already forgotten what you said.
Estoy seguro de que ya se olvidó de ti.
I'm sure by now he already forgot
Creo que, probablemente, ya se olvidó de mí.
I think he's probably over me by now.
Parece que ya se olvidó de ti.
Looks like he's over you.
Ya se olvidó de lo que paso yo la perdonó.
I forgot the whole thing. I pardoned you.
La gente ya se olvidó de lo que pasó.
People have left alone what should be.
Ella ya se olvidó de ti.
She's already forgotten about you.
Palabra del día
chismear