Comprendo que ya pasaste por algo parecido pero si te unes a nosotros, te prometo No terminarás en la cárcel. | Now, I understand you've been through but if you'll join us, I promise you, You won't end up behind bars. |
¿Ya pasaste por esto? | Already you went through this? |
Después de todo, ya pasaste por el rito y dijiste las palabras correctas. | After all, you've gone through the ritual and said the right words. |
Ahora que ya pasaste lo peor, es hora de traerte de vuelta. | Now that the worst is behind you, it's time we get you back. |
Por lo que ya pasaste hoy. | Because of what you've been through today. |
Así que, ¿ya pasaste lo peor? | Oh, so you're over the worst, then? |
O, si ya pasaste por esta experiencia y tienes alguna historia o una lección para compartir, por favor, hazlo en nuestros comentarios. | Or, if you went through this experience and have a story or lesson to share, please do so in our comments. |
Stacy ¿ya pasaste un tiempo con un niño de 11 años queriendo más de lo que él te podía dar? | Have you ever spent time with an 11-year-old boy and wanted more from him than he was willing to give? |
No obstante, si ya pasaste los 50 y te gusta coleccionar artículos, puede que ya estén decoradas todas las superficies planas de tu hogar. | However, if you're over 50 and inclined to collect such items, every flat surface in your home is probably already decorated. |
Probablemente ya pasaste el punto en el que puedes alcanzar tus pies para hacerte la pedicuría entonces, ¿por qué no visitar el salón de belleza para un servicio profesional? | You're probably past the point where you can reach your own toes for a DIY pedicure, so why not visit the salon for a professional paint job? |
