Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es seguro que ya no va a pasar nadie.
Surely no one is going to happen.
El plan ya no va a funcionar.
The plan won't work anymore.
Si, bueno, él ya no va a ser un director.
Yeah, well, he's not gonna be a headmaster any more.
El alfombrado ya no va a estar en el vertedero.
The carpeting isn't gonna still be in that dumpster.
¿Puedes creer que él ya no va a vivir más?
Can you believe that he's not alive any more?
Sandy ya no va a estar en mi vida.
Sandy's not gonna be in my life anymore.
Vega ya no va a ser una misión de rescate.
Vega wasn't going to be a rescue mission.
Porque nuestra ola ya no va a ser un secreto.
Because that wave of ours ain't gonna be a secret anymore.
Así que ya no va a ser una boda al aire libre.
So it's not going to be an outdoor wedding anymore.
Emily Lacey ya no va a volver con el Sr. Osborne.
Emily Lacey is not to have Mr. Osborne anymore.
Palabra del día
el muelle