Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Acabas de despertar y decidir que ya no te gusto? | Did you just wake up and decide that you don't like me anymore? |
Cuando alejo la carne, ¿ya no te gusto? | When I take the meat away, you don't like me anymore? |
Amber, ¿por qué ya no te gusto? | Amber, why don't you like me anymore? |
Si huyeras de mí, eso significaría que ya no te gusto. | If you ran away from me, that would mean you didn't like me anymore. |
Intentas deshacerte de mí porque ya no te gusto. | You tried to get rid of me and you don't think of me. |
Quizás ya no te gusto más. | Maybe you don't like me anymore. |
¿O sea que ya no te gusto? . | You mean you don't like me anymore? |
Asegúrate de usarlos, de otra forma pensaría que ya no te gusto. | Make sure you use them, otherwise I'll think you don't like me anymore. |
Así que ¿ya no te gusto? | So now you don't like me anymore? |
¿O sea que ya no te gusto? | You mean you don't like me anymore? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!