Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo para ser claros, ya no somos amigos.
Just to be clear, we are not friends anymore.
Participa en este concurso o ya no somos amigos.
Stay in this contest, or we're no longer friends.
A partir de este momento, ya no somos amigos.
From this moment on, we are no longer friends.
Es demasiado tarde porque ya no somos amigos.
It's too late because we're not friends anymore.
Supongo que ya no somos amigos, pero gracias por la cortesía profesional.
I guess we're not friends anymore, but thanks for the professional courtesy.
Supongo que esto significa que ya no somos amigos.
I guess this means we're not friends anymore.
Pues para que lo sepas... ya no somos amigos.
Just so you know— we are no longer friends.
Si no saben de dónde es eso, ya no somos amigos.
If you don't know what that's from, we're not friends anymore.
Es demasiado tarde porque ya no somos amigos.
It's too late because we're not friends anymore.
Es muy tarde, porque ya no somos amigos.
It's too late because we're not friends anymore.
Palabra del día
el romero