No quieres creerlo, pero nosotros ya no somos así. | You don't want to believe this, but that ain't us no more. |
Y por eso es que ya no somos una pareja. | And that is why we are no longer a couple. |
Oh no, ya no somos figurativos. Es la última fase. | Oh no, we're not figurative This is the last stage. |
Pero es cierto que ya no somos unos pacientes pasivos. | But it is true that we are no longer passive patients. |
Solo para ser claros, ya no somos amigos. | Just to be clear, we are not friends anymore. |
La verdad es que ya no somos las número uno. | The truth is we're not number one anymore. |
Pero ya no somos borg y hemos aprendido de nuestro pasado. | But we're not Borg anymore, and we've learned from our past. |
Participa en este concurso o ya no somos amigos. | Stay in this contest, or we're no longer friends. |
A partir de este momento, ya no somos amigos. | From this moment on, we are no longer friends. |
Supongo que ya no somos lo suficientemente buenos para él. | I guess we're not good enough for him anymore. |
